你累了嗎?

  今天在看某台的晚間新聞時,發現該台連續有二個與台灣國寶級歌手洪一峰先生的新聞,都上錯字幕!該台最近新聞字幕狀況百出,不是人物說話時字幕來不及上,不然就是乾脆當沒看到,完全不上字幕!不知是字幕人員累了,還是如何?我們一般人是沒關係,可苦了聽障的朋友,不是完全不知道是什麼狀況,再不然就是不明究理,還以為真的如同字幕的消息一般,真的是不能不慎!

你累了嗎? 有 “ 14 則迴響 ”

  1. 跨年更扯我那時看的新聞台(忘了哪一台…)2010口號是''台灣UP''照理來講應該後面要打"!"結果打"?"變成''台灣UP?''為什麼要用疑問句啊?搞不懂ㄟ= =''

  2. 我前天還看到這台很好笑哦!有一個某縣長治村的阿公阿嬤表演團,其實只有阿嬤吧!然後訪問了數名表演的成員,字幕一律都是打上七十八歲的石阿嬤,最好是所有人都姓石!所有人都是七十八歲~~

發表留言